+49 (0)151 158 988 14 info@schneifel-media.de

En bref: nos

TGCs

Schneifel Media est représenté par le propriétaire Nicola Hieber. Schneifel Media est indépendant, le numéro d’identification fiscale est DE 340 875 699.

1. PORTÉE

Les présentes conditions générales (ci-après dénommées CGV) s’appliquent à toutes les relations commerciales entre Schneifel Media (ci-après dénommée Schneifel Media ou l’agence) et des entrepreneurs, des personnes morales de droit public ou des fonds spéciaux de droit public. Les conditions générales de l’agence s’appliquent également à toutes les affaires futures avec le client, même si aucune référence expresse n’est à nouveau faite aux conditions générales dans des cas individuels. Les conditions du client qui contredisent ou s’écartent de ces termes et conditions ne s’appliquent que si l’agence a expressément accepté leur validité par écrit. Ces conditions générales s’appliquent également si l’agence exécute les commandes sans réserve à la connaissance de conditions contradictoires ou divergentes du client. Même alors, les conditions générales du client ne font pas partie du contrat. Les conditions générales de l’agence s’appliquent à toutes les commandes, que ce soit dans le cadre de transactions commerciales électroniques, écrites, téléphoniques ou de toute autre manière. En outre, sauf disposition contraire des présentes conditions générales, les dispositions du Code civil allemand s’appliquent dans la version en vigueur au moment de la livraison ou de la prestation.

2. CONCLUSION D’UN CONTRAT
L’agence propose des solutions professionnelles pour la programmation et les sites Web ainsi que toutes les mesures de publicité et de marketing. Toutes les offres de l’agence sont susceptibles d’être modifiées et sans engagement. La base de la conclusion du contrat est l’offre respective de l’agence, dans laquelle l’étendue et l’étendue de la commande sont définies dans une description détaillée des services.
Tous les accords passés entre l’agence et le client en vue de l’exécution d’une commande doivent être conclus par écrit. Les modifications, ajouts et accords parallèles doivent être faits par écrit pour être effectifs. Cependant, l’agence est également en droit d’accepter implicitement et/ou verbalement les commandes du client. Les frais supplémentaires résultant de modifications et/ou d’ajouts doivent être payés séparément par le client.
L’objet de chaque contrat est la fourniture du service convenu par l’agence, mais pas un succès spécifique espéré par le client. L’agence est en droit de faire appel à des tiers (notamment des sous-traitants et/ou des indépendants) pour l’exécution du contrat.

3. PRIX, PAIEMENT
Tous les prix sont indiqués en EUR et s’entendent hors TVA, sauf mention expresse contraire. Les frais, taxes et autres frais accessoires ne sont pas inclus dans les prix. Tous les frais supplémentaires (tels que les frais de déplacement, les frais d’expédition, les primes d’assurance et les dépenses) seront facturés séparément conformément à l’accord contractuel.
L’élaboration de propositions créatives, conceptuelles et / ou destinées à être présentées dans la perspective de la conclusion d’un contrat a lieu, sauf convention contraire, moyennant un paiement séparé. Si un prix n’a pas été convenu pour cela, les prix locaux raisonnables s’appliquent, sauf convention contraire, exigibles dans les 14 jours suivant la réception de la facture sans aucune déduction. En cas de dépassement du délai de paiement, l’agence a droit à des intérêts de retard de 5 points de pourcentage au-dessus du taux de base sans autre rappel. Le droit de réclamer des dommages supplémentaires n’est pas affecté par ce règlement.

4. COMPENSATION ET DROIT DE RÉTENTION
Le client de l’agence n’a droit à la compensation et à la rétention que si les contre-prétentions du client reposent sur la même relation contractuelle, ont été légalement établies ou sont incontestées. L’article 369 du Code de commerce allemand (HGB) reste inchangé.

5. DROITS D’UTILISATION, DROITS D’AUTEUR ET AUTRES DROITS DE PROPRIÉTÉ INDUSTRIELLE
Le client garantit que tous les droits sur les modèles, textes, graphiques, présentations, etc. fournis à l’agence appartiennent au client. En ce qui concerne toutes les réclamations connexes de tiers, le client libère l’agence en interne.
L’octroi de droits d’utilisation, droits d’auteur, droits d’auteur auxiliaires et autres droits de propriété industrielle sur les services de l’agence n’est transféré que dans la mesure convenue dans le contrat avec le client. Toute autre utilisation, complémentaire et/ou évolutive nécessite l’accord préalable écrit de l’agence. Dans un tel cas, l’agence est en droit de subordonner l’approbation au paiement d’une redevance d’utilisation supplémentaire.
Sauf convention contraire, avec le paiement intégral de la redevance convenue dans le cadre convenu contractuellement, le client acquiert les droits d’utilisation non transférables pour une utilisation non exclusive, territoriale, liée au contenu et illimitée dans le temps. Les droits de propriété sur les services développés par Schneifel Media ne font pas partie du prix de l’offre, mais peuvent être acquis à tout moment à la demande du client moyennant des frais d’utilisation supplémentaires de 75 % des services de l’agence concernés (y compris le transfert des données de travail ouvertes).
L’octroi des droits d’utilisation ne porte pas sur les ébauches, croquis et/ou planning, mais uniquement sur la prestation spécifiquement réalisée et payante.
Tant et dans la mesure où l’agence achète des services tiers pour exécuter la commande du client, les droits de ces prestataires tiers sont acquis pour l’étendue d’utilisation souhaitée si possible à la demande du client.
L’agence n’assume aucune responsabilité quant à la validité juridique des droits acquis et, si le client le demande, cède les droits existants au client. Le client dégage l’agence de toutes prétentions de ces tiers. Cette exemption s’applique également dans le cas où le tiers fait des réclamations parce que le client utilise les services supplémentaires achetés au-delà du champ d’utilisation convenu avec l’agence.
Les droits d’utilisation des services non encore payés à l’issue de la coopération entre les parties restent acquis à l’agence, sous réserve d’un arrangement contractuel différent avec le client.

6. PUBLICITÉ PRIVÉE
L’agence a le droit d’utiliser les services qu’elle fournit de manière appropriée par le biais de l’autopromotion d’une manière usuelle dans l’industrie.

7. PORTÉE DES OBLIGATIONS DE PERFORMANCE
Schneifel Media est uniquement tenu de fournir au client les services fournis sous la forme convenue. Un transfert de données ouvertes (p. efforts administratifs).
Si le transfert de tous les fichiers, résultats de travail, etc. a été convenu sous forme numérique, l’agence satisfera à son obligation à cet égard si elle met ces données à la disposition du client via le transfert de données.

8. RÉSEAUX SOCIAUX, SEM/SEA ET HÉBERGEMENT WEB
Dans le cas de services fournis par l’agence qui incluent le domaine des médias sociaux, l’agence signale au client que les conditions générales et / ou les conditions d’utilisation du fournisseur respectif contiennent des réglementations distinctes qui régissent l’utilisation de ces plates-formes à des fins de marketing et d’autres mesures publicitaires.
L’agence fait remarquer au client que la commercialisation sur ces plateformes n’est parfois possible qu’avec des restrictions. Le client de l’agence est l’éditeur et le contenu de la mesure de marketing respective sur une plate-forme de médias sociaux. L’agence n’assume aucune responsabilité quant à la conformité de la publication respective sur les plateformes de médias sociaux aux réglementations, conditions générales et conditions d’utilisation et conseille expressément au client de demander des conseils juridiques dans ce domaine.
Tant et dans la mesure où le client a mandaté SEM ou SEA auprès de Schneifel Media, Schneifel Media n’est tenue d’agir que sans succès séparé. En particulier, aucune garantie ne peut être donnée qu’un classement spécifique sera atteint.
Tant et dans la mesure où le client souhaite également que les applications numériques soient hébergées sur le Web, cela ne sera pas mis en œuvre par l’agence en son nom propre. Au contraire, l’agence est autorisée par le client à conclure un contrat d’hébergement Web avec un fournisseur dûment sélectionné par l’agence. Le partenaire contractuel de l’hébergeur est exclusivement le client. A cet égard, l’agence ne doit que la sélection irréprochable d’un hébergeur adapté, mais n’est pas elle-même responsable de l’hébergement et de la disponibilité. Schneifel Media informera le fournisseur de services, qui prend en charge l’hébergement Web, des souhaits du client en ce qui concerne les termes et autres conditions. L’agence ne prend en charge l’hébergement du client lui-même qu’après un accord contractuel séparé. Dans ce cas, l’agence loue des serveurs gérés et sous-loue des services d’hébergement au client. Dans ce cas, l’agence n’est responsable que de sa propre faute, mais pas de la faute du prestataire.

9. RÉCUPÉRATION SOCIÉTÉ TIGES ET AUTRES FRAIS
Tous les frais pouvant découler des sociétés de gestion collective, telles que GEMA ou les artistes¬¬sécurité sociale, sont à la charge du client séparément.

10. INSTRUCTIONS SPÉCIALES

L’agence conçoit essentiellement des solutions de mesures marketing. L’agence signale donc expressément au client que l’agence fournira ses services au meilleur de sa connaissance et de sa conviction, mais ne fournit naturellement pas son propre avis juridique sur l’admissibilité de la mesure de marketing respective et ne peut donc garantir que l’agence faire ainsi les services fournis, en particulier, mais pas exclusivement, sont autorisés en vertu du droit de la concurrence ou en raison de restrictions supplémentaires en matière de publicité ou restent autorisés à long terme.
Le client indemnise intégralement l’agence en interne contre de telles réclamations de tiers.
Les réclamations du client contre l’agence à cet égard sont exclues.

11. OBLIGATION DE COOPÉRER LE CLIENT ET LES TIERS PRODUCTION
Le client est tenu de contribuer à la réalisation de l’objectif contractuel et de fournir à l’agence les informations à utiliser en temps utile, de vérifier et d’approuver les projets, aussi longtemps et dans la mesure où cela est nécessaire à la fourniture des services par Schneifel Media . Le client est également tenu de fournir à l’agence toutes les données médiatiques nécessaires à la fourniture de services dans un format numérique d’une manière usuelle dans l’industrie. Si le client ne remplit pas correctement son obligation de coopérer, notamment à la demande de l’agence, celle-ci est en droit, après fixation d’un délai raisonnable, de résilier le contrat et de facturer au client le manque à gagner.
Tant et dans la mesure où Schneifel Media fait appel à des tiers pour fournir des services, par exemple pour la production de documents imprimés, Schneifel Media n’est pas tenu de surveiller la production, sauf si cela a été expressément convenu avec le client. Schneifel Media ne doit que la sélection correcte du fournisseur de services.
Tant et dans la mesure où les parties n’en ont pas convenu autrement, Schneifel Media est en droit de représenter le client lors de la conclusion du contrat avec des sociétés tierces. Les entrepreneurs tiers sont, par exemple, mais pas exclusivement, les papiers publicitaires, les imprimeries, les hébergeurs web, etc. Dans un tel cas, la relation contractuelle est établie directement entre le client de l’agence et le prestataire tiers. Le client ne peut faire valoir des droits de cette relation contractuelle que directement contre le fournisseur tiers. A cet égard, le client est également tenu de vérifier, approuver et/ou accepter les services de ces prestataires tiers. Si le client charge l’agence d’un tel examen / approbation et / ou acceptation, le client ne peut plus en tirer d’objections à l’agence. Schneifel Media peut facturer des frais de service appropriés pour l’assistance. Les réclamations et réclamations des services de tiers à l’agence, par exemple les services d’impression commandés et les produits de merchandising, sont exclues une fois que le client a communiqué les données d’impression finales à l’agence. Si la valeur de la commande des services à fournir par des tiers dépasse 500 euros, 100% du montant de la facture doit être payé d’avance. Ce n’est qu’alors que l’agence attribuera le contrat à un tiers. Si la valeur de la commande des services à fournir par des tiers dépasse 500 euros, 100% du montant de la facture doit être payé d’avance. Ce n’est qu’alors que l’agence attribuera le contrat à un tiers. Si la valeur de la commande des services à fournir par des tiers dépasse 500 euros, 100% du montant de la facture doit être payé d’avance. Ce n’est qu’alors que l’agence attribuera le contrat à un tiers.

12. ÉVÉNEMENTS
Les périodes et/ou dates de service spécifiées sont des dates approximatives et ne sont pas contraignantes. Les dates fixes confirmées par écrit en sont exclues. Si l’exécution de l’agence est retardée pour des raisons dont elle n’est pas responsable, par exemple en raison de documents non fournis par le client à temps, les demandes de dommages-intérêts par le client sont exclues. En cas de non-respect d’une date, le client est tenu de fixer à l’agence un délai de grâce raisonnable pour la fourniture du service concerné. En cas de force majeure, les délais de livraison/service convenus sont prolongés d’autant de la durée de la force majeure.

13. ACCEPTATION
Tant et dans la mesure où un succès concret est dû à la fourniture d’un certain travail, le client est tenu d’accepter le travail après achèvement. La réception ne peut être refusée que s’il y a des défauts importants dans l’ouvrage, faute de quoi la réception est réputée acquise.
Si le client ne respecte pas son obligation de prendre livraison à la demande de l’agence dans un délai de 10 jours ouvrés, la prise en charge est également réputée avoir eu lieu tant et aussi longtemps qu’il n’y a pas de vices significatifs dans l’ouvrage.

14. RETRAIT PAR L’AGENCE
L’agence a le droit de refuser la prestation si, après la conclusion du contrat, il apparaît que le droit au paiement des prestations est compromis par l’incapacité du client à exécuter. Dans ce cas, l’agence doit en informer le client et lui donner la possibilité d’assurer une sécurité adaptée et adaptée. L’agence ne peut pas résilier le contrat si et tant que l’agence accepte la garantie fournie. Si l’agence est entravée de façon permanente (8 semaines) par un cas de force majeure ou d’autres événements imprévisibles au moment de la conclusion du contrat et que l’agence n’est pas responsable de cette circonstance, elle est en droit de se rétracter sans que le client puisse prétendre à des dommages et intérêts.

15. GARANTIE
Les réclamations de garantie du client en raison d’un défaut dans le service fourni n’existent que si le client informe l’agence de ces défauts immédiatement (dans les 10 jours ouvrables après la livraison des services). A défaut, les prestations de l’agence sont réputées acceptées. Le devoir d’examen du client s’étend à l’ensemble de la prestation reçue. La réception de la plainte par écrit par Schneifel Media est déterminante pour l’opportunité de la plainte. Tant et dans la mesure où des défauts justifiés sont signalés, l’agence est tenue de réviser les prestations. Les frais annexes, compréhensibles, raisonnables et prouvés sont à la charge de l’agence en cas de réclamation justifiée. Si l’exécution supplémentaire échoue (après deux tentatives), le client a le droit de soit de réduire les honoraires convenus, soit de résilier le contrat. En cas de défauts mineurs, le client ne dispose d’aucun droit de rétractation. La période de garantie est d’un an à compter de l’acceptation du service. Le raccourcissement de l’obligation de garantie à un an ne s’applique pas aux réclamations du client pour lesquelles la responsabilité n’est pas limitée (§9). L’obligation de garantie de l’agence n’existe pas si le client effectue lui-même une réparation ou la fait effectuer par un tiers sans l’accord de l’agence. L’agence n’est responsable que des dommages directs, mais pas des dommages indirects et/ou des dommages consécutifs. L’agence ne garantit que les marchandises sont exemptes de défauts au moment de l’acceptation.

16. RESPONSABILITÉ RESTRICTION
Schneifel Media est responsable conformément aux dispositions légales. En cas de dommages matériels et pécuniaires causés par négligence, Schneifel Media et ses auxiliaires d’exécution ne sont responsables qu’en cas de manquement à une obligation contractuelle essentielle, mais limités en montant aux dommages prévisibles et typiques du contrat au moment où le contrat a été conclu; Les obligations contractuelles essentielles sont celles dont l’exécution caractérise le contrat et sur lesquelles le client de Schneifel Media peut se fier.

17. FORCE MAJEURE
« Force majeure » désigne la survenance d’un événement ou d’une circonstance qui empêche Schneifel Media ou nos clients de remplir une ou plusieurs des obligations contractuelles du contrat si et dans la mesure où la partie affectée par l’obstacle peut prouver que : (a) l’obstacle est hors de son contrôle raisonnable ; et (b) il n’était pas raisonnablement prévisible au moment de la conclusion du contrat ; et (c) les effets de l’empêchement n’auraient pas pu être raisonnablement évités ou surmontés par la partie affectée.
Jusqu’à preuve du contraire, les événements suivants qui affectent une partie sont présumés satisfaire aux exigences du paragraphe 1 (a) et (b) de la présente clause : (i) Guerre, actes d’ennemis étrangers, mobilisation militaire étendue ; (ii) guerre civile, émeute, rébellion et révolution, prise de pouvoir militaire ou autre, insurrection, actes de terrorisme, de sabotage ou de piraterie ; (iii) restrictions monétaires et commerciales, embargo, sanctions ; (iv) actes officiels licites ou illicites, respect des lois ou arrêtés gouvernementaux, expropriation, confiscation d’ouvrages, réquisition, nationalisation ; (v) peste, épidémie, catastrophe naturelle ou événement naturel extrême ; Malgré la déclaration du Covid-19 comme pandémie mondiale par l’OMS en 2020, les effets et restrictions actuels et futurs ne sont pas prévisibles, de sorte que le Covid-19 et d’autres maladies qui conduisent à une situation épidémique de portée nationale sont qualifiées de « force majeure ».  » est applicable ; (vi) explosion, incendie, destruction de matériel, panne prolongée de moyens de transport, de télécommunications, de systèmes d’information ou d’énergie ; (vii) les troubles sociaux généraux tels que le boycott, la grève et le lock-out, l’occupation d’usines et de bâtiments. Systèmes d’information ou énergie ; (vii) les troubles sociaux généraux tels que le boycott, la grève et le lock-out, l’occupation d’usines et de bâtiments. Systèmes d’information ou énergie ; (vii) les troubles sociaux généraux tels que le boycott, la grève et le lock-out, l’occupation d’usines et de bâtiments.
La partie qui invoque avec succès la présente clause est libérée de son obligation d’exécuter ses obligations contractuelles et de toute responsabilité en dommages-intérêts ou de tout autre recours contractuel en cas de rupture de contrat à partir du moment où l’obstacle l’empêche de fournir les service; à condition que cela soit communiqué immédiatement. Si la notification n’est pas faite immédiatement, l’exemption prendra effet à partir du moment où la notification parvient à l’autre partie. Si l’effet de l’obstacle ou de l’événement allégué est temporaire, les conséquences décrites ci-dessus ne s’appliquent que tant que l’obstacle allégué empêche la partie affectée d’exécuter le contrat. Si la durée de l’obstacle invoqué a pour conséquence que les parties contractantes ce à quoi ils pouvaient légitimement s’attendre en vertu du contrat est retiré dans une large mesure, chaque partie a le droit de résilier le contrat en le notifiant à l’autre partie dans un délai raisonnable. Sauf convention contraire, les parties conviennent expressément que le contrat peut être résilié par l’une ou l’autre des parties si la durée de l’empêchement excède 120 jours. Sauf convention contraire, les parties conviennent expressément que les prestations et frais engagés par Schneifel Media jusqu’au moment de la résiliation pourront être facturés. résilier le contrat en avisant l’autre partie dans un délai raisonnable. Sauf convention contraire, les parties conviennent expressément que le contrat peut être résilié par l’une ou l’autre des parties si la durée de l’empêchement excède 120 jours. Sauf convention contraire, les parties conviennent expressément que les prestations et frais engagés par Schneifel Media jusqu’au moment de la résiliation pourront être facturés. résilier le contrat en avisant l’autre partie dans un délai raisonnable. Sauf convention contraire, les parties conviennent expressément que le contrat peut être résilié par l’une ou l’autre des parties si la durée de l’empêchement excède 120 jours. Sauf convention contraire, les parties conviennent expressément que les prestations et frais engagés par Schneifel Media jusqu’au moment de la résiliation pourront être facturés.

18. JURIDICTION, LIEU D’EXÉCUTION ET DISPOSITIONS FINALES
Le droit allemand s’applique exclusivement à tous les contrats avec l’agence. Le lieu de juridiction pour tous les litiges découlant de la relation commerciale est le siège respectif de l’agence, l’agence ayant le droit, mais non l’obligation, de poursuivre le client à son lieu de juridiction. Si une disposition des présentes conditions générales ou du contrat est ou devient inefficace, cela n’affectera pas la validité des dispositions restantes. Les dispositions inefficaces ou inapplicables seront mutuellement remplacées par une disposition efficace ou exécutoire qui se rapproche le plus possible de la disposition inefficace ou inexécutable en termes de résultat économique. Toutes les modifications apportées à un contrat conclu avec l’agence – ainsi que la conclusion du contrat – doivent être effectuées par écrit.

En novembre 2021

Des questions?

Contactez-nous